<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?><rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/" 
			xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" 
			xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/" xml:lang="ja">
<channel rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/?xml">
<title>アンティークコム　Antiquecom</title>
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/</link>
<description>アンティークコム（Antiquecom）はヨーロッパアンティークの情報サイト。ヨーロッパアンティークの歴史、製法、素材、アンティークアクセサリーやアンティークジュエリーの楽しみ方などの情報を発信していきます！</description>
<dc:language>ja</dc:language>
<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-540.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-539.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-538.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-537.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-536.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-535.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-534.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-533.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-532.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-531.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-530.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-529.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-528.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-527.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-526.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-525.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-524.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-523.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-522.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-521.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-520.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-519.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-518.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-517.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-516.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-515.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-514.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-513.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-512.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-511.html" />
</rdf:Seq>
</items>
</channel>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-540.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-540.html</link>
<title>Antique jewelry of 18th century</title>
<description> 現在市場に流通するアンティークジュエリーの多くは、19世紀後期以降のものです。18世紀のジュエリーというのは、イギリスのものでもフランスのものであってもきわめて流通量が少ないもの。どれくらい少ないかというと、現地のアンティークショップに行っても、ほとんどのお店にも一点もないのが普通です。実際、当ショップでも18世紀のジュエリーは片手で数えられるぐらいしか扱っていません。出てくることは稀で、いくら高いお金
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">現在市場に流通するアンティークジュエリーの多くは、<a href="http://blog.fc2.com/tag/19%C0%A4%B5%AA" class="tagword">19世紀</a>後期以降のものです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/18%C0%A4%B5%AA%A4%CE%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">18世紀のジュエリー</a>というのは、イギリスのものでもフランスのものであってもきわめて流通量が少ないもの。<br />どれくらい少ないかというと、現地のアンティークショップに行っても、ほとんどのお店にも一点もないのが普通です。<br />実際、当ショップでも<a href="http://blog.fc2.com/tag/18%C0%A4%B5%AA%A4%CE%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">18世紀のジュエリー</a>は片手で数えられるぐらいしか扱っていません。<br />出てくることは稀で、いくら高いお金を払おうが払うまいが、滅多に見つけられないのが<a href="http://blog.fc2.com/tag/18%C0%A4%B5%AA%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">18世紀ジュエリー</a>なのです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/18%C0%A4%B5%AA" class="tagword">18世紀</a>といえば1700-1799年。<br />フランスの<a href="http://blog.fc2.com/tag/18%C0%A4%B5%AA%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">18世紀ジュエリー</a>はだいたいが、かのフランス革命（1789-1799）に入る前に作られていますから、まさに250年以上前に作られた歴史的遺産なのです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00443.html">18世紀ジュエリーの骨董価値<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00443.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt=" 18世紀ダイヤ、真珠ピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00443-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00443.html"> 18世紀ダイヤ、真珠ピアス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-24T17:12:18+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-539.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-539.html</link>
<title>Bon Marche</title>
<description> パリ左岸、サンジェルマン界隈にあるパリのデパート、ボンマルシェ。パリはとかくデパートよりもちっちゃな個人店が面白い町ではありますが、ボンマルシェだけはやはり格別。ボンマルシェは　1852年創業の世界最古のデパートなのです。お洋服やバッグなども充実しているボンマルシェですが、特にお薦めなのは文房具売り場と、食品館です。特に食品館はパリ一の品揃え。チョコレート、紅茶、ジャムなどは、もう選びきれないほどの種
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>左岸、サンジェルマン界隈にある<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%D1%A1%BC%A5%C8" class="tagword">デパート</a>、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DC%A5%F3%A5%DE%A5%EB%A5%B7%A5%A7" class="tagword">ボンマルシェ</a>。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>はとかく<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%D1%A1%BC%A5%C8" class="tagword">デパート</a>よりもちっちゃな個人店が面白い町ではありますが、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DC%A5%F3%A5%DE%A5%EB%A5%B7%A5%A7" class="tagword">ボンマルシェ</a>だけはやはり格別。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DC%A5%F3%A5%DE%A5%EB%A5%B7%A5%A7" class="tagword">ボンマルシェ</a>は　1852年創業の世界最古の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%D1%A1%BC%A5%C8" class="tagword">デパート</a>なのです。<br />お洋服やバッグなども充実している<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DC%A5%F3%A5%DE%A5%EB%A5%B7%A5%A7" class="tagword">ボンマルシェ</a>ですが、特にお薦めなのは文房具売り場と、食品館です。<br />特に食品館は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>一の品揃え。<br />チョコレート、紅茶、ジャムなどは、もう選びきれないほどの種類の多さ。<br />文房具売り場では、画材なども日本に比べてずっと可愛いものが打っていますし、普段使うのりやペンなどもパッケージが可愛いばかりか、日本にはない色なども見つかったりして、とても楽しい時間が過ごせると思います！<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00442.html">ボンマルシェ（Bon Marche）の薦め<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00442.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="ダイヤ、アクアマリン指輪" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00442-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00442.html">ダイヤ、アクアマリン指輪</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-23T17:09:23+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-538.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-538.html</link>
<title>Antique opal</title>
<description> オパールは宝石の中では、かなりデリケートな宝石に属します。もちろん宝石なので日常の普通の使用には問題ないですが、熱や乾燥に弱いという点を忘れずにいてください。例えばお風呂や料理中は火などに触れたり近づく危険がありますので、外したほうがよいです。あとこれはアンティークジュエリー全体にいえることですが、超音波清浄器のご使用はお避けください。あとオパールはモーリス硬度6程度です。保管時や移動のときは、ジ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A5%D1%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オパール</a>は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%F5%C0%D0" class="tagword">宝石</a>の中では、かなりデリケートな<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%F5%C0%D0" class="tagword">宝石</a>に属します。<br />もちろん<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%F5%C0%D0" class="tagword">宝石</a>なので日常の普通の使用には問題ないですが、熱や乾燥に弱いという点を忘れずにいてください。<br />例えばお風呂や料理中は火などに触れたり近づく危険がありますので、外したほうがよいです。<br />あとこれはアンティークジュエリー全体にいえることですが、超音波清浄器のご使用はお避けください。<br />あと<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A5%D1%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オパール</a>はモーリス硬度6程度です。<br />保管時や移動のときは、ジュエリーケース内などで<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A5%D1%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オパール</a>よりずっと硬度の高い、例えばダイヤモンドなどの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%F5%C0%D0" class="tagword">宝石</a>とぶつからないようにしてあげてください。<br />ただ以上の点ぐらい気をつけていただければ、後はそれほど神経質になることはありません。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A5%D1%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オパール</a>は確かに硬度はあまりありませんが、特に割れやすい石ではありません。<br />よく乾燥に弱い<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A5%D1%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オパール</a>は時々水につけたほうがよい、などという説もありませんが、それもそんな必要はありません。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00441.html">オパールのお手入れ方法<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00441.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="アンティークオパールの指輪" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00441-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00441.html">アンティークオパールの指輪</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-22T17:08:21+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-537.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-537.html</link>
<title>Liste de Mariage</title>
<description> フランスでは近年、結婚を介しない同棲が増えているので、状況は変わりつつありますが。元来フランスには結婚祝いに「リストドマリアージュ（Liste de Mariage）」というシステムが活躍していました。これは新郎新婦がこれから結婚生活を始めるにあたって必要な食器や道具、リネン類をリストアップ。リストドマリアージュのサービスを提供しているお店をひとつきめます。祝う側はその指定された店に出向き、リストを見せてもらいな
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;">フランスでは近年、結婚を介しない同棲が増えているので、状況は変わりつつありますが。<br />元来フランスには結婚祝いに「リストドマリアージュ（Liste de Mariage）」というシステムが活躍していました。<br />これは新郎新婦がこれから結婚生活を始めるにあたって必要な食器や道具、リネン類をリストアップ。<br />リストドマリアージュのサービスを提供しているお店をひとつきめます。<br />祝う側はその指定された店に出向き、リストを見せてもらいながら、自分たちの予算に応じてそのリストの中から1つずつプレゼントをするものを選ぶという仕組みです。<br />新郎新婦は好みでない贈り物をもらう心配はなくなり、贈る側も喜ばれない贈り物をする可能性がなくなるのと、予算に応じてリストから選べるという利点があります。<br />もちろんプレゼントに選ぶものは2人で使う実用品であって、結婚指輪などはこうしたリストには含まれません。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00440.html">リスト・ド・マリアージュ<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00440.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="縦長ダイヤモンドリング" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00440-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00440.html">縦長ダイヤモンドリング</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-10T22:38:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-536.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-536.html</link>
<title>Didier Ludot</title>
<description> パリのヴィンテージ界を語る上で欠かせないのが、ディディエリュド（Didier Ludot）。ディディエ・リュドは、「パリのヴィンテージの王様」と言われています。取り扱いは主にヴィンテージの洋服。1920年代から現在までのフレンチヴィンテージクチュールで、ディディエリュドは最高レベルのものを揃えています。ディディエ・リュドという本人の名前を冠したパレロワイヤルの店舗には、それこそファッション史に残るようなオートクチ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%F4%A5%A3%A5%F3%A5%C6%A1%BC%A5%B8" class="tagword">ヴィンテージ</a>界を語る上で欠かせないのが、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%A3%A5%C7%A5%A3%A5%A8%A5%EA%A5%E5%A5%C9" class="tagword">ディディエリュド</a>（<a href="http://blog.fc2.com/tag/Didier" class="tagword">Didier</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Ludot" class="tagword">Ludot</a>）。<br />ディディエ・リュドは、「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%F4%A5%A3%A5%F3%A5%C6%A1%BC%A5%B8" class="tagword">ヴィンテージ</a>の王様」と言われています。<br />取り扱いは主に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%F4%A5%A3%A5%F3%A5%C6%A1%BC%A5%B8" class="tagword">ヴィンテージ</a>の洋服。<br />1920年代から現在までのフレンチ<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%F4%A5%A3%A5%F3%A5%C6%A1%BC%A5%B8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">ヴィンテージクチュール</a>で、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%A3%A5%C7%A5%A3%A5%A8%A5%EA%A5%E5%A5%C9" class="tagword">ディディエリュド</a>は最高レベルのものを揃えています。<br />ディディエ・リュドという本人の名前を冠したパレロワイヤルの店舗には、それこそファッション史に残るようなオートクチュールのミュージアムピースがずらりと並んでいます。<br />もちろん値段も超一流。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%A3%A5%C7%A5%A3%A5%A8%A5%EA%A5%E5%A5%C9" class="tagword">ディディエリュド</a>の店には、世界中の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%F4%A5%A3%A5%F3%A5%C6%A1%BC%A5%B8" class="tagword">ヴィンテージ</a>ファンがやってきます。<br />とりわけアメリカ人から絶大な人気を得ていたディディエは一時、北米に進出します。<br />しかしそれはうまくいかず・・・。<br />現在では、パレロワイヤルの中に2店舗を構えています。<br />片方の「La Petite Robe Noire」には<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%A3%A5%C7%A5%A3%A5%A8%A5%EA%A5%E5%A5%C9" class="tagword">ディディエリュド</a>が手がけるオリジナルのブラックドレスが揃っています。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00438.html">ディディエリュド（Didier Ludot）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00438.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="Yves Saint Laurentバングルブレスレット" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00438-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00438.html">Yves Saint Laurentバングルブレスレット</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-09T22:35:47+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-535.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-535.html</link>
<title>Jade </title>
<description> 翡翠（ひすい）は、深緑の半透明な宝石。東洋は中南米で古くから人気があり金以上に珍重され、古くは玉（ぎょく）と呼ばれていました。翡翠は、不老不死および生命の再生をもたらす力を持つと信じられており、古代においては遺体全体を玉で覆うことが行われました。かの秦の始皇帝の遺体も玉で覆われていたとされています。鉱物学的には「翡翠」は化学組成の違いから「硬玉（ヒスイ輝石）」と「軟玉（ネフライト）」に分類されます
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%E6%C7%BF%E9" class="tagword">翡翠</a>（<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A4%D2%A4%B9%A4%A4" class="tagword">ひすい</a>）は、深緑の半透明な宝石。<br />東洋は中南米で古くから人気があり金以上に珍重され、古くは玉（ぎょく）と呼ばれていました。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%E6%C7%BF%E9" class="tagword">翡翠</a>は、不老不死および生命の再生をもたらす力を持つと信じられており、古代においては遺体全体を玉で覆うことが行われました。<br />かの秦の始皇帝の遺体も玉で覆われていたとされています。<br />鉱物学的には「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%E6%C7%BF%E9" class="tagword">翡翠</a>」は化学組成の違いから「硬玉（<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D2%A5%B9%A5%A4" class="tagword">ヒスイ</a>輝石）」と「軟玉（ネフライト）」に分類されます。<br />中国で現在安く売られている<a href="http://blog.fc2.com/tag/%E6%C7%BF%E9" class="tagword">翡翠</a>はほとんどが軟玉ですが、軟玉は中国以外では宝石とされず、西洋のアンティークジュエリーに使われているのも硬玉です。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00437.html">翡翠（ヒスイ）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00437.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="翡翠（ヒスイ）ペンダントトップ" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00437-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00437.html">翡翠（ヒスイ）ペンダントトップ</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-08T22:32:46+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-534.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-534.html</link>
<title>Gold jewelry in the morning</title>
<description> 西欧では、指輪はともかくダイヤモンドなどの宝石のついたネックレスやブレス、ブローチ、ピアスなどは、朝はしないというのが原則です。しかし例外なのが貴金属、つまりゴールドやプラチナ、銀だけで作られたジュエリー。こうしたゴールドだけでできたネックレスは、豪華ではありますが朝などの平常時にしてもおかしくないジュエリーです。金がたっぷり使われているので豪華な席でしか使えないのではと思いがちかもしれませんが、
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%C0%BE%B2%A4" class="tagword">西欧</a>では、指輪はともかくダイヤモンドなどの宝石のついたネックレスやブレス、ブローチ、ピアスなどは、朝はしないというのが原則です。<br />しかし例外なのが<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B5%AE%B6%E2%C2%B0" class="tagword">貴金属</a>、つまりゴールドやプラチナ、銀だけで作られた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>。<br />こうしたゴールドだけでできたネックレスは、豪華ではありますが朝などの平常時にしてもおかしくない<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>です。<br />金がたっぷり使われているので豪華な席でしか使えないのではと思いがちかもしれませんが、こうしたゴールドだけでできた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>は、午前中の行事やまた目上の方などさまざまな配慮が必要な方と会うときにも、問題なく使っていただける<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>です。<br />愛らしい<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C0%B6%C1%BF" class="tagword">清楚</a>な<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B2%D6" class="tagword">花</a>のモチーフですので、若い女性がされても、嫌味なくつけていただけます。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00434.html">特別なゴールドジュエリー<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00434.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="重量感のあるアールヌーボーネックレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00434-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00434.html">重量感のあるアールヌーボーネックレス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-07T22:30:30+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-533.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-533.html</link>
<title>Coco Chanel and her friends</title>
<description> 貧しい出身から、若くしてファッション界で大成功したココシャネル。シャネルの才能は、その才能を早く見抜き支援をした一部のフランスの上流階級によって開花し、そして成功後のシャネル自身も、若い人の才能を見出す人でした。まずは帽子と洋服で成功を収めたシャネルがコスチュームジュエリー（ビジューファンタジー）をビジネスとして展開しはじめるのは、1934年のこと。このシャネルのコスチュームジュエリーの成功を導いたの
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">貧しい出身から、若くしてファッション界で大成功した<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B3%A5%B3%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">ココシャネル</a>。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>の才能は、その才能を早く見抜き支援をした一部のフランスの上流階級によって開花し、そして成功後の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>自身も、若い人の才能を見出す人でした。<br />まずは帽子と洋服で成功を収めた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>が<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B3%A5%B9%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%E0%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">コスチュームジュエリー</a>（ビジューファンタジー）をビジネスとして展開しはじめるのは、1934年のこと。<br />この<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B3%A5%B9%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%E0%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">コスチュームジュエリー</a>の成功を導いたのが、時の貴族で宝飾に非常に詳しかったエチエンヌ・ド・ボーモン伯爵やフルコ・ディ・ヴェルドゥーラ公爵。<br />またシチリア系貴族のヴェルドゥーラ公爵は、マルタ十字リリーフなどいくつかの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%B6%A5%A4%A5%F3%A5%E2%A5%C1%A1%BC%A5%D5" class="tagword">デザインモチーフ</a>を<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>に提供しています。<br />19世紀であれば、貧しい出身の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>がこうした上流階級と交わることは不可能に近かったはずですが、20世紀初頭のパリは新しい時代の息吹に沸いていました。<br />旧貴族階級が、若くて才能のあるアーティストを支援する傾向もあり、若い芸術家にとっては恵まれた時代といえるでしょう。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00433.html">ココシャネルを支えた貴族<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00433.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シャネル・ヴィンテージバングルブレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00433-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00433.html">シャネル・ヴィンテージバングルブレス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-06T22:27:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-532.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-532.html</link>
<title>Agate</title>
<description> アゲートとはメノウのことです。メノウは日本でも古くから宝飾品に使われてきましたが、ドイツ、ブラジル、チェコのボヘミア地方などのもアゲートの産地として知られています。ヨーロッパのアンティークジュエリーにおいても愛用されてきた石で、西洋のアンティークジュエリーに関して言及するときは、メノウというよりアゲートと呼ぶことのほうが多いかと思います。もちろんその中身は一緒で、縞状の玉髄のこと。日本語の瑪瑙とい
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%B2%A1%BC%A5%C8" class="tagword">アゲート</a>とは<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%CE%A5%A6" class="tagword">メノウ</a>のことです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%CE%A5%A6" class="tagword">メノウ</a>は日本でも古くから宝飾品に使われてきましたが、ドイツ、ブラジル、チェコのボヘミア地方などのも<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%B2%A1%BC%A5%C8" class="tagword">アゲート</a>の産地として知られています。<br />ヨーロッパのアンティークジュエリーにおいても愛用されてきた石で、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C0%BE%CD%CE" class="tagword">西洋</a>のアンティークジュエリーに関して言及するときは、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%CE%A5%A6" class="tagword">メノウ</a>というより<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%B2%A1%BC%A5%C8" class="tagword">アゲート</a>と呼ぶことのほうが多いかと思います。<br />もちろんその中身は一緒で、縞状の玉髄のこと。<br />日本語の瑪瑙という名前は、石の概観が馬の脳に似ていることからつけられたそうです。<br />一方英語のAgate(フランス語でもAgate)は、イタリアのシチリア島の同名の川でこの石がとられていたことに由来するそうです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00432.html">アゲート（agete）と瑪瑙（メノウ）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00432.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="アゲート（めのう）、バングルブレスレット" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00432-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00432.html">アゲート（めのう）、バングルブレスレット</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-05T12:44:57+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-531.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-531.html</link>
<title>Maharaja　jewelry</title>
<description> マハラジャ（Maharaja）とは近代国家となる以前ムガール帝国治下の、インドでの地方領主のこと、意味としては、ラージャの中で特に強力な「大王」の意味になります。近年文化的側面から、台頭するインドという国がクローズアップされ、ヨーロッパではここ数年インド文化ブーム、インドにインスピレーションを受けたものが流行するようになりました。そんな中、アンティークジュエリーの専門家がひそかに注目しているのが、19世紀ま
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a>（<a href="http://blog.fc2.com/tag/Maharaja" class="tagword">Maharaja</a>）とは近代国家となる以前ムガール帝国治下の、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>での地方領主のこと、意味としては、ラージャの中で特に強力な「大王」の意味になります。<br />近年文化的側面から、台頭する<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>という国がクローズアップされ、ヨーロッパではここ数年<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>文化ブーム、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>にインスピレーションを受けたものが流行するようになりました。<br />そんな中、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">アンティークジュエリー</a>の専門家がひそかに注目しているのが、19世紀までに<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a>のために作られた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%F5%BE%FE%C9%CA" class="tagword">宝飾品</a>です。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>（こうした<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">アンティークジュエリー</a>は「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>」と呼ばれることが多いです）の魅力は何より、大粒で品質の高い宝石。<br />ルビーやエメラルド、ダイヤなどが西欧の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">アンティークジュエリー</a>にないほど大きく、そしてカボションカットされていることが多いです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>の研究はようやく始まったばかりです。<br />こうした<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">アンティークジュエリー</a>は資料さえまとまったものがなかなか見つかりません。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%C9" class="tagword">インド</a>の場合家族で宝石を受け継いでいくことがヨーロッパ以上に多いため、流通する数は少ないです。<br />こうした<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%CF%A5%E9%A5%B8%A5%E3" class="tagword">マハラジャ</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">アンティークジュエリー</a>は、今後ますます高い価値が認められていくでしょう。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00431.html">ハプスブルク家<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00431.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="19世紀マハラジャ、ルビーペンダント" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00431-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/high_jewelry/high_jewelry-j00431.html">19世紀マハラジャ、ルビーペンダント</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-04T12:42:03+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-530.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-530.html</link>
<title>Habsburger</title>
<description> ハプスブルク家は、現在のスイス領内に発祥したドイツ系の貴族の家系です。古代のユリウス一門（カエサル家）の末裔を称し、中世の血縁制度を利用した政略結婚（ルイ16世の妃マリー・アントワネットもハプスブルク家の出身）により広大な領土を獲得、南ドイツを代表する大貴族に成長します。中世から20世紀初頭まで中部ヨーロッパで強大な勢力を誇り、オーストリア大公国、スペイン王国、ナポリ王国、トスカーナ大公国、ボヘミア王
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%CF%A5%D7%A5%B9%A5%D6%A5%EB%A5%AF%B2%C8" class="tagword">ハプスブルク家</a>は、現在のスイス領内に発祥したドイツ系の貴族の家系です。<br />古代のユリウス一門（カエサル家）の末裔を称し、中世の血縁制度を利用した政略結婚（ルイ16世の妃マリー・アントワネットも<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%CF%A5%D7%A5%B9%A5%D6%A5%EB%A5%AF%B2%C8" class="tagword">ハプスブルク家</a>の出身）により広大な領土を獲得、南ドイツを代表する大貴族に成長します。<br />中世から20世紀初頭まで中部ヨーロッパで強大な勢力を誇り、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%B9%A5%C8%A5%EA%A5%A2" class="tagword">オーストリア</a>大公国、スペイン王国、ナポリ王国、トスカーナ大公国、ボヘミア王国、ハンガリー王国、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%B9%A5%C8%A5%EA%A5%A2" class="tagword">オーストリア</a>帝国（後の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%B9%A5%C8%A5%EA%A5%A2" class="tagword">オーストリア</a>＝ハンガリー帝国）などの大公・国王・皇帝を代々出しました。<br />後半は形骸化していたとはいえ、ほぼドイツ全域を統べる神聖ローマ帝国（ドイツ帝国）皇帝を中世以来つとめます。<br />神聖ローマ帝国解体後も<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%B9%A5%C8%A5%EA%A5%A2" class="tagword">オーストリア</a>がドイツ連邦議長を独占したため、ビスマルクによる統一ドイツ帝国から除外されるまで形式的には全ドイツ人の君主でした。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00430.html">ハプスブルク家<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00430.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt=" ロケットペンダント（ターコイズ、パール、エナメル）" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00430-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00430.html">ロケットペンダント（ターコイズ、パール、エナメル）</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-03T12:39:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-529.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-529.html</link>
<title>Rochas</title>
<description> 1925年にマルセルロシャスによってパリに設立されたブランド。パリモード界の御三家と呼ばれています。マルセルロシャスは、20世紀ファッションの多くを予言し、ディオールのニュールックのさきがけを作ったデザイナーとして知られています。マルセルロシャス自身は1955年に53歳の若さで死去してしまいますが、その後はロシャスの妻が会社を引き継ぎ、ロシャス社からは優秀なデザイナーが生まれていきます。代表的なロシャスのデザ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">1925年に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%EB%A5%BB%A5%EB%A5%ED%A5%B7%A5%E3%A5%B9" class="tagword">マルセルロシャス</a>によって<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA" class="tagword">パリ</a>に設立された<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D6%A5%E9%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ブランド</a>。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA%A5%E2%A1%BC%A5%C9" class="tagword">パリモード</a>界の御三家と呼ばれています。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%EB%A5%BB%A5%EB%A5%ED%A5%B7%A5%E3%A5%B9" class="tagword">マルセルロシャス</a>は、20世紀ファッションの多くを予言し、ディオールのニュールックのさきがけを作ったデザイナーとして知られています。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%EB%A5%BB%A5%EB%A5%ED%A5%B7%A5%E3%A5%B9" class="tagword">マルセルロシャス</a>自身は1955年に53歳の若さで死去してしまいますが、その後はロシャスの妻が会社を引き継ぎ、ロシャス社からは優秀なデザイナーが生まれていきます。<br />代表的なロシャスのデザイナーに、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D4%A1%BC%A5%BF%A1%BC%A1%A6%A5%AA%A5%D6%A5%E9%A5%A4%A5%A2%A5%F3" class="tagword">ピーター・オブライアン</a>やオリヴィエ・ティスケンス等。<br />オリヴィエティスケンスの顧客には、ニコールキッドマンやマドンナ、ジェニファー・アニストンなどがいることでも知られています。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00428.html">ロシャス（Rochas）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00428.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="Rochas(ロシャス）ネックレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00428-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00428.html">Rochas(ロシャス）ネックレス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-02T12:36:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-528.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-528.html</link>
<title>Chanel and Saint Laurenet</title>
<description> オートクチュールの世界でよく言われるのが、「シャネルは女性に自由を与えた、サンローランは女性に力を与えた」という言葉です。実際サンローランより人世代に生きたシャネルはサンローランを自らの後継者と公式に発言していました。これはどういうことかというと、二人とも男性服を女性服に転換することで、女性に力を与えた、ということで共通するものがあるのです。サンローランのオートクチュール界の功績は大きく、サンロー
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a>の世界でよく言われるのが、「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>は女性に自由を与えた、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>は女性に力を与えた」という言葉です。<br />実際<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>より人世代に生きた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>を自らの後継者と公式に発言していました。<br />これはどういうことかというと、二人とも男性服を女性服に転換することで、女性に力を与えた、ということで共通するものがあるのです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a>界の功績は大きく、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>が2002年に引退したとき、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a>の幕が閉じたと言われているほどです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00427.html">シャネルとサンローラン<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00427.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="イヴサンローラン・ヴィンテージピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00427-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00427.html">サイヴサンローラン・ヴィンテージピアス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-11-01T12:34:29+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-527.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-527.html</link>
<title>Yves Saint Laurent, Rive Gauche </title>
<description> イヴサンローランの後に続くリヴゴーシュはもちろんRive Gauche、パリの左岸を指しています。サンローランは、左岸のサンジェルマンディプレでメゾンをスタートさせます。しかし、これはそれまでのパリのモードの人たちにとって驚きでした。サンローラン以前のオートクチュールメゾンは、それまでは彼らたちの顧客である金持ち階級、ブルジョワ階層が通い易い界隈であるシャンゼリーゼ大通り近辺にしていたのです。サンローランは
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F4%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イヴサンローラン</a>の後に続く<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%EA%A5%F4%A5%B4%A1%BC%A5%B7%A5%E5" class="tagword">リヴゴーシュ</a>はもちろんRive Gauche、パリの左岸を指しています。<br />サンローランは、左岸の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%B8%A5%A7%A5%EB%A5%DE%A5%F3%A5%C7%A5%A3%A5%D7%A5%EC" class="tagword">サンジェルマンディプレ</a>で<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%BE%A5%F3" class="tagword">メゾン</a>をスタートさせます。<br />しかし、これはそれまでのパリのモードの人たちにとって驚きでした。<br />サンローラン以前の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%BE%A5%F3" class="tagword">メゾン</a>は、それまでは彼らたちの顧客である金持ち階級、ブルジョワ階層が通い易い界隈であるシャンゼリーゼ大通り近辺にしていたのです。<br />サンローランは当時、若者たちが集まり、実存主義が論じられ、モダンジャズが聞こえ、POPアートを取り扱い始めたギャラリーが増え、知的であり芸術的でアヴァンギャルドなエリアとなりつつあったサンジェルマンを、自らの血としたのです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F4%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イヴサンローラン</a>自身、自ら左岸に住み（彼がピエールベルジェとともに所有し住んでいたアパルトマンも両方左岸にありました）、左岸を愛し、左岸を代表するデザイナーでありつづけました。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00426.html">イヴサンローラン・リヴゴーシュ<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00426.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="イヴサンローラン・ヴィンテージぺンダン" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00426-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00426.html">イヴサンローラン・ヴィンテージぺンダント</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-31T12:32:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-526.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-526.html</link>
<title>Costume Jewelry by Chanel</title>
<description> ココシャネルのジュエリーは、本物の宝石を使わない、あるいは部分的にしか使わない斬新なもので、当時大変センセーショナルでした。例えばダイヤモンドを中心とする本物の宝石にフェイクのガラスや模造真珠をミックスしたりすることは、当時のフランスの伝統的なジュエリー製作において、反逆的でさえありました。またスタイルに関しても、昔のゴールドジュエリーの製作に使われたフィリグリーの技術をゴールドメタルに応用したり
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B3%A5%B3%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">ココシャネル</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>は、本物の宝石を使わない、あるいは部分的にしか使わない斬新なもので、当時大変センセーショナルでした。<br />例えばダイヤモンドを中心とする本物の宝石にフェイクのガラスや模造真珠をミックスしたりすることは、当時のフランスの伝統的な<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>製作において、反逆的でさえありました。<br />また<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B9%A5%BF%A5%A4%A5%EB" class="tagword">スタイル</a>に関しても、昔のゴールド<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>の製作に使われたフィリグリーの技術をゴールドメタルに応用したり、初期の頃にはビザンチン<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B9%A5%BF%A5%A4%A5%EB" class="tagword">スタイル</a>を多分に取り入れたり。<br />良いと思ったものは、素材の本物偽物を問わず、そして時代にもこだわらず取り入れたのが、シャネルです。<br />まだまだ階級社会の残る20世紀初頭のパリでわずか、20代で孤児から成功したシャネル。<br />そうした反骨の精神、好奇心の溢れたパイオニア精神も、当時のヨーロッパやアメリカの革新的な女性たちに圧倒的な支持を得た理由でしょう。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00424.html">シャネルのコスチュームジュエリー<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00424.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シャネル（Chanel）Vintageネックレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00424-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00424.html">シャネル（Chanel）Vintageネックレス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-30T11:57:29+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-525.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-525.html</link>
<title>American type of hotels in Paris</title>
<description> 「ローテク」と清潔でモダンなホテルが好きな人には、評判の悪かったパリのホテル。それでも近年は、多くのチェーンホテルがパリの市内に目立つようになってきました。大手チェーンなのでいわゆる「パリのプチホテル」に泊まりたい方には味気ないかもしれませんが、失敗したくないときにお薦めなのはアコー（Accor）グループのホテル。ソフィテル、ノボテル、メルキュール、IBISはどれもこのアコーホテルズのチェーンです。個々の
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">「ローテク」と清潔でモダンなホテルが好きな人には、評判の悪かった<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D1%A5%EA%A4%CE%A5%DB%A5%C6%A5%EB" class="tagword">パリのホテル</a>。<br />それでも近年は、多くのチェーンホテルがパリの市内に目立つようになってきました。<br />大手チェーンなのでいわゆる「パリのプチホテル」に泊まりたい方には味気ないかもしれませんが、失敗したくないときにお薦めなのはアコー（Accor）グループのホテル。<br />ソフィテル、ノボテル、メルキュール、IBISはどれもこのアコーホテルズのチェーンです。<br />個々のホテルによって違いますが、ソフィテルとノボテルが4つ星、メルキュールが3つ星、IBISが2つ星になります。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00423.html">フランスでアメリカンタイプのホテル<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00423.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="真珠、ガーネットネックレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00423-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00423.html">真珠、ガーネットネックレス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-29T11:52:24+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-524.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-524.html</link>
<title>1970s fashion</title>
<description> 1970年代のファッションは、ファッションの多様化が進んだ時代です。デザイナーたちはそのインスピレーションをチャイナナルック、モロッコルック、インディアンルックなどの民族服等から得ます。そうした「エスニック調」が隆盛する中、正統派のフランスシックも活躍し続けた時代です。シャネルやジバンシィ、ランバンなど正統派のシックな洋服やジュエリーも支持されつづけます。また70年代は、日本のデザイナーが世界のファッシ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/1970" class="tagword">1970</a>年代の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%B7%A5%E7%A5%F3" class="tagword">ファッション</a>は、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%B7%A5%E7%A5%F3" class="tagword">ファッション</a>の多様化が進んだ時代です。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%B6%A5%A4%A5%CA%A1%BC" class="tagword">デザイナー</a>たちはそのインスピレーションをチャイナナルック、モロッコルック、インディアンルックなどの民族服等から得ます。<br />そうした「エスニック調」が隆盛する中、正統派のフランスシックも活躍し続けた時代です。<br />シャネルやジバンシィ、ランバンなど正統派のシックな洋服やジュエリーも支持されつづけます。<br />また70年代は、日本の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C7%A5%B6%A5%A4%A5%CA%A1%BC" class="tagword">デザイナー</a>が世界の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%B7%A5%E7%A5%F3" class="tagword">ファッション</a>界に進出したときです。<br />ケンゾーやイッセイミヤケはパリの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D5%A5%A1%A5%C3%A5%B7%A5%E7%A5%F3" class="tagword">ファッション</a>界で大成功を収めます。<br />また70年代のそのほかの特徴としては、スカートの丈がミニからマイクロミニ、調ロングと年毎にころころと変わったこと。<br />パンタロンスーツなどフェミニンなパンツスタイルが支持されるよにうになったことがあげられます。<br />ジュエリーに関しては、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D6%A5%E9%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ブランド</a>が既存のルールに縛られず、その<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E1%A5%BE%A5%F3" class="tagword">メゾン</a>の洋服にあわせた雰囲気のコスチュームジュエリーの製作に力を注ぎました。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00421.html">1970年代ファッションの特徴<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00421.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="ランバンVintage、ネックレスブレスセット" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00421-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00421.html">ランバンVintage、ネックレスブレスセット</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-28T11:48:17+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-523.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-523.html</link>
<title>Art collection by Yves Saint Laurent</title>
<description> イブサンローランは、美術コレクターとしても有名でした。2008年6月1日死去したサンローラン。イブサンローランは長きにわたるパートナーであったピエール・ベルジェとともに、膨大な美術品をコレクションしていました。そしてイブサンローランの死後の2009年2月、ベルジェの決意で、そのコレクションのすべてがクリスティーズ開催のオークションで競売にかけらました。。収集品は700点以上に及び、イブサンローランとベルジェが長
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%D6%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イブサンローラン</a>は、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C8%FE%BD%D1%A5%B3%A5%EC%A5%AF%A5%BF%A1%BC" class="tagword">美術コレクター</a>としても有名でした。<br />2008年6月1日死去したサンローラン。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%D6%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イブサンローラン</a>は長きにわたるパートナーであったピエール・ベルジェとともに、膨大な美術品をコレクションしていました。<br />そして<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%D6%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イブサンローラン</a>の死後の2009年2月、ベルジェの決意で、そのコレクションのすべてがクリスティーズ開催のオークションで競売にかけらました。<br />。収集品は700点以上に及び、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%D6%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イブサンローラン</a>とベルジェが長年にわたり、彼らが所有するパリ左岸の2つのアパルトマンに集めてきたものには以下のような美術品が含まれました。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D4%A5%AB%A5%BD" class="tagword">ピカソ</a>、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%C6%A5%A3%A5%B9" class="tagword">マティス</a>、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%BB%A5%B6%A5%F3%A5%CC" class="tagword">セザンヌ</a>、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D6%A5%E9%A5%F3%A5%AF%A1%BC%A5%B7" class="tagword">ブランクーシ</a>の近代美術、アールデコ、ルネッサンスの時代の彫刻、古代のコイン、アジア美術、フランツ・ハルスなどのアンティーク絵画等々。<br />落札価格は総計465億円にも上り、アンティーク業界で「世紀のオークション」と話題になりました。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00420.html">水兵がモードを生む<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00420.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="YvesSaintLaurent1980年代イヤリング" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00420-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00420.html">YvesSaintLaurent1980年代イヤリング</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-27T11:39:31+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-522.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-522.html</link>
<title>Marine look</title>
<description> 2009年6月、フランスの海洋博物館では「水兵がモードを生む」というモード展が開催されました。マリンルックとは、水兵服をベースにしたファッションスタイルのこと。もちろん発祥の地はフランスで、その歴史は18世紀後半にまで遡ります。しかし本格的にモード界に水兵さんの格好を取り入れたのは、もちろんココ・シャネル。シャネルは、丈夫で着心地の良い水兵服に目をつけ、それまで女性の服に使用されることのなかったジャージ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">2009年6月、フランスの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B3%A4%CD%CE%C7%EE%CA%AA%B4%DB" class="tagword">海洋博物館</a>では「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%BF%E5%CA%BC" class="tagword">水兵</a>が<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E2%A1%BC%A5%C9" class="tagword">モード</a>を生む」という<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E2%A1%BC%A5%C9" class="tagword">モード</a>展が開催されました。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DE%A5%EA%A5%F3%A5%EB%A5%C3%A5%AF" class="tagword">マリンルック</a>とは、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%BF%E5%CA%BC" class="tagword">水兵</a>服をベースにしたファッションスタイルのこと。<br />もちろん発祥の地はフランスで、その歴史は18世紀後半にまで遡ります。<br />しかし本格的に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%E2%A1%BC%A5%C9" class="tagword">モード</a>界に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%BF%E5%CA%BC" class="tagword">水兵</a>さんの格好を取り入れたのは、もちろんココ・シャネル。<br />シャネルは、丈夫で着心地の良い<a href="http://blog.fc2.com/tag/%BF%E5%CA%BC" class="tagword">水兵</a>服に目をつけ、それまで女性の服に使用されることのなかったジャージー素材を取り入れ、窮屈な服から女性たちを解放します。<br />これが20世紀前半のこと。<br />そしてその継承者が、イブサンローランです。<br />1960年以来、イヴ・サン＝ローランのファッションショーでマリンファッションが目立ち始めます。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00419.html">水兵がモードを生む<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/brooch/brooch-j00419.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="イヴサンローランVintageマリンブローチ" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00419-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/brooch/brooch-j00419.html">イヴサンローランVintageマリンブローチ</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-26T11:17:51+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-521.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-521.html</link>
<title>Coco Chanel</title>
<description> 本名はガブリエル・シャネル。1883年二フランスノオーベルニュ地方に生まれます。貧しい生まれで孤児院や修道院で育ちます。10歳代でお針子となり、田舎町のキャバレーで歌手を目指して歌を歌っていたシャネル。その頃歌っていた「Qui qu'a vu Coco(誰かココを見なかった？)」という歌のタイトルがCocoという愛称の由来のようです。シャネルは現在でいうところの女性ベンチャー起業家。20代でパリにお店を持ちます。最初は帽子店で
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">本名は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AC%A5%D6%A5%EA%A5%A8%A5%EB%A1%A6%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">ガブリエル・シャネル</a>。<br />1883年二フランスノオーベルニュ地方に生まれます。<br />貧しい生まれで孤児院や修道院で育ちます。<br />10歳代でお針子となり、田舎町のキャバレーで歌手を目指して歌を歌っていた<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>。<br />その頃歌っていた「Qui qu'a vu <a href="http://blog.fc2.com/tag/Coco" class="tagword">Coco</a>(誰かココを見なかった？)」という歌のタイトルが<a href="http://blog.fc2.com/tag/Coco" class="tagword">Coco</a>という愛称の由来のようです。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B7%A5%E3%A5%CD%A5%EB" class="tagword">シャネル</a>は現在でいうところの女性ベンチャー起業家。<br />20代でパリにお店を持ちます。<br />最初は帽子店でしたが、瞬く間に婦人服、ジュエリーを手がけるようになり、一躍モード界の頂点に上り詰めます。<br />常に時代の先端を読み、30代にはパリ以外のリゾート地へ進出して、ベンチャー企業家として数百人の従業員を抱え、モード界につぎつぎと新風を巻き起こします。<br />第二次世界大戦中はパリを離れて、1944年になんと70歳でカムバックを果たします。<br />最期のとき（1971年に88歳で死去）まで前線で働きつづけた稀代のデザイナーです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00418.html">ココシャネル（Coco Chanel）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00418.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シャネル・ヴィンテージチャームブレスレット" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00418-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00418.html">シャネル・ヴィンテージチャームブレスレット</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-25T09:00:23+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-520.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-520.html</link>
<title>Hermes</title>
<description> 言わずと知れたフランス、いや世界を代表する皮革製品ブランド。その歴史は、1837年にティエリ・エルメスがパリに開いた馬具工房に遡ります。当時からナポレオン3世やロシア皇帝などの、トップ権力者を顧客に持っていました。より幅広い製品を手がけるようになったのは、ティエリの孫にあたる3代目エミール＝モーリス・エルメスの時代。1892年には、馬具製作の技術を基にエルメス最初のバッグ、サック・オータクロア（オータクロア
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">言わずと知れたフランス、いや世界を代表する皮革製品ブランド。<br />その歴史は、1837年に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C6%A5%A3%A5%A8%A5%EA%A1%A6%A5%A8%A5%EB%A5%E1%A5%B9" class="tagword">ティエリ・エルメス</a>がパリに開いた馬具工房に遡ります。<br />当時からナポレオン3世やロシア皇帝などの、トップ権力者を顧客に持っていました。<br />より幅広い製品を手がけるようになったのは、ティエリの孫にあたる3代目<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A8%A5%DF%A1%BC%A5%EB%A1%E1%A5%E2%A1%BC%A5%EA%A5%B9%A1%A6%A5%A8%A5%EB%A5%E1%A5%B9" class="tagword">エミール＝モーリス・エルメス</a>の時代。<br />1892年には、馬具製作の技術を基に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A8%A5%EB%A5%E1%A5%B9" class="tagword">エルメス</a>最初のバッグ、サック・オータクロア（オータクロア）を製作。<br />1927年に腕時計、さらに服飾品・装身具・香水などの分野にその活動を広げます。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00417.html">エルメス（Hermes）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00417.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="サフィレットのシルバーピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00417-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00417.html">エルメス香水びんペンダント</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-24T08:55:07+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-519.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-519.html</link>
<title>Change color glass</title>
<description> アンティークやヴィンテージのコスチュームジュエリーの素材として重宝された変色ガラス。変色ガラスにも様ざまな種類があります。代表的なものに、このピアスに使われている見る角度によって色が変化する「サフィレット（サフィリーン）」、闇に光る「ウランガラス」、オパールの輝きを似せて作った「オパレッセンスのガラス」など。サフィレットは砒素を、ウランガラスはウランを混ぜて作るので危険があり、また各工房でそのレシ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><span style="font-size:large;">アンティークやヴィンテージの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B3%A5%B9%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%E0%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">コスチュームジュエリー</a>の素材として重宝された<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%D1%BF%A7%A5%AC%A5%E9%A5%B9" class="tagword">変色ガラス</a>。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%D1%BF%A7%A5%AC%A5%E9%A5%B9" class="tagword">変色ガラス</a>にも様ざまな種類があります。<br />代表的なものに、このピアスに使われている見る角度によって色が変化する「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%D5%A5%A3%A5%EC%A5%C3%A5%C8" class="tagword">サフィレット</a>（<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%D5%A5%A3%A5%EA%A1%BC%A5%F3" class="tagword">サフィリーン</a>）」、闇に光る「ウランガラス」、オパールの輝きを似せて作った「オパレッセンスのガラス」など。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%D5%A5%A3%A5%EC%A5%C3%A5%C8" class="tagword">サフィレット</a>は砒素を、ウランガラスはウランを混ぜて作るので危険があり、また各工房でそのレシピは門外不出であったこれらの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%CA%D1%BF%A7%A5%AC%A5%E9%A5%B9" class="tagword">変色ガラス</a>は、そのほとんどは現在では製造されていない貴重なものです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00389.html">様ざまな変色ガラス<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00389.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="サフィレットのシルバーピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00389-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00389.html">サフィレットのシルバーピアス</a><br /> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-23T08:54:39+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-518.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-518.html</link>
<title>Imperial topaz</title>
<description> トパーズは、透明、黄、赤、紫、白など産地によって様々な色をしています。その中でインペリアルトパーズとは、黄褐色から橙褐色の彩りのトパーズのことを指します。クラックが少ない透明な結晶が採れることが少ないため重宝されていて、トパーズの中で一番価値のある色です。トパーズは光によって変色しますが、インペリアルトパーズは長い時間光をあてても色が変わらないことが知られています。トパーズには水酸基（OH）とフッ素
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>は、透明、黄、赤、紫、白など産地によって様々な色をしています。<br />その中で<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%DA%A5%EA%A5%A2%A5%EB%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">インペリアルトパーズ</a>とは、黄褐色から橙褐色の彩りの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>のことを指します。<br />クラックが少ない透明な結晶が採れることが少ないため重宝されていて、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>の中で一番価値のある色です。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>は光によって変色しますが、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%DA%A5%EA%A5%A2%A5%EB%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">インペリアルトパーズ</a>は長い時間光をあてても色が変わらないことが知られています。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>には水酸基（OH）とフッ素（F）が含まれていて、普通の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>（Fタイプ）はフッ素の方が水酸基よりも多いですが、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F3%A5%DA%A5%EA%A5%A2%A5%EB%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">インペリアルトパーズ</a>（OHタイプ）では水酸基の方が多くなっています。<br />この差異が結晶構造の違いを生み、変色を抑えていると考えられます。<br />現在採掘される大半の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C8%A5%D1%A1%BC%A5%BA" class="tagword">トパーズ</a>が、Fタイプです。　<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00416.html">インペリアルトパーズについて<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00416.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="インペリアルトパーズ指輪" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00416-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00416.html"> インペリアルトパーズ指輪</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-10-01T22:31:36+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-517.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-517.html</link>
<title>Fluorescence of diamonds</title>
<description> ダイヤモンドの中には蛍光性のあるものもあります。ダイヤが紫外線を浴びてどういう反応を示すかということで、ダイヤモンドの中には青い蛍光性を示すものがあるのです。特に蛍光性のあるなしか価格と連動しているわけではありませんが、 このダイヤの蛍光性、地域によって受け止め方は様ざまです。例えばアメリカや日本はその珍重性から好みます。しかし西欧では嫌がられることが多いです。ちなみにこのダイヤモンドピアスのダイ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C0%A5%A4%A5%E4%A5%E2%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ダイヤモンド</a>の中には<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>のあるものもあります。<br />ダイヤが紫外線を浴びてどういう反応を示すかということで、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C0%A5%A4%A5%E4%A5%E2%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ダイヤモンド</a>の中には青い<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>を示すものがあるのです。<br />特に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>のあるなしか価格と連動しているわけではありませんが、 このダイヤの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>、地域によって受け止め方は様ざまです。<br />例えばアメリカや日本はその珍重性から好みます。<br />しかし西欧では嫌がられることが多いです。<br />ちなみにこの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C0%A5%A4%A5%E4%A5%E2%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ダイヤモンド</a>ピアスの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C0%A5%A4%A5%E4%A5%E2%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ダイヤモンド</a>に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>はありませんし、アンティークの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C0%A5%A4%A5%E4%A5%E2%A5%F3%A5%C9" class="tagword">ダイヤモンド</a>の場合、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B7%D6%B8%F7%C0%AD" class="tagword">蛍光性</a>のあるものはあまり見かけません。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00415.html">ダイヤモンドの蛍光性<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00415.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シンプルな18金ピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00415-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00415.html"> ローズカットダイヤダイヤモンドのピアス</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-30T22:25:22+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-516.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-516.html</link>
<title>Greece pattern </title>
<description> フランスのアンティークジュエリーで、ギリシャの影響が見られるジュエリーは、主に1850-70年頃のものです。フランス文化は、ナポレオンのエジプト遠征時代によって、古代ギリシャやローマから多大な影響を受けます。当時エギゾティックなアーカンサスの葉やパルメット模様、ギリシャの壺、凱旋門や鷲、月桂樹、ローマの文様などが好んでフランスのジュエリーに取り入れられました。元情報はギリシャ模様 ダイヤ、トルコ石指輪
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;">フランスの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A2%A5%F3%A5%C6%A5%A3%A1%BC%A5%AF" class="tagword">アンティーク</a><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>で、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AE%A5%EA%A5%B7%A5%E3" class="tagword">ギリシャ</a>の影響が見られる<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>は、主に1850-70年頃のものです。<br />フランス文化は、ナポレオンのエジプト遠征時代によって、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B8%C5%C2%E5%A5%AE%A5%EA%A5%B7%A5%E3" class="tagword">古代ギリシャ</a>やローマから多大な影響を受けます。<br />当時エギゾティックなアーカンサスの葉やパルメット模様、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AE%A5%EA%A5%B7%A5%E3" class="tagword">ギリシャ</a>の壺、凱旋門や鷲、月桂樹、ローマの文様などが好んでフランスの<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E5%A5%A8%A5%EA%A1%BC" class="tagword">ジュエリー</a>に取り入れられました。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00414.html">ギリシャ模様<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00414.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シンプルな18金ピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00414-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/ring/ring-j00414.html">ダイヤ、トルコ石指輪</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-29T22:24:26+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-515.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-515.html</link>
<title>BCBG</title>
<description> 日本でも最近は格差社会の到来といわれていますが、フランスはずっと前から格差社会。というより、階級社会がいまだ残った社会です。そして上流階級の生活スタイルを表す言葉に「ＢＣＢＧ(Bon Chic Bon Genre」があります。「シックで趣味の良いファッションやスタイル」といった意味の言葉です。例えばファッションでいうと、「スカートにタイツ、そしてヒールのある靴にスカーフ」といったまさにフレンチマダムの王道をいくコン
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;">日本でも最近は<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B3%CA%BA%B9%BC%D2%B2%F1" class="tagword">格差社会</a>の到来といわれていますが、フランスはずっと前から<a href="http://blog.fc2.com/tag/%B3%CA%BA%B9%BC%D2%B2%F1" class="tagword">格差社会</a>。<br />というより、階級社会がいまだ残った社会です。<br />そして上流階級の生活スタイルを表す言葉に「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A3%C2%A3%C3%A3%C2%A3%C7" class="tagword">ＢＣＢＧ</a>(<a href="http://blog.fc2.com/tag/Bon" class="tagword">Bon</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Chic" class="tagword">Chic</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Bon" class="tagword">Bon</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Genre" class="tagword">Genre</a>」があります。<br />「シックで趣味の良いファッションやスタイル」といった意味の言葉です。<br />例えばファッションでいうと、「スカートにタイツ、そしてヒールのある靴にスカーフ」といったまさに<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D5%A5%EC%A5%F3%A5%C1%A5%DE%A5%C0%A5%E0" class="tagword">フレンチマダム</a>の王道をいくコンサーヴァティブなスタイルがBCBG流。<br />成金とは違う、華美すぎず、地味すぎないフランスのエレガンスを、ファッションやライフスタイルにおいて表す言葉です。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00413.html">フランスの上流階級BCBG<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00413.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="シンプルな18金ピアス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00413-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00413.html">シンプルな18金ピアス</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-27T20:34:10+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-514.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-514.html</link>
<title>Three princes of Dior </title>
<description> 若き日のギ・ラロッシュは、1950年代にディオールのメゾンでクチュリエとして働いていました。当時、クリスチャンディオールには、イヴサンローラン、ピエールカルダンもおり、この才能あふれる三人のクチュリエたちは、ディオールの「若き３プリンス」と呼ばれていました。ギラロッシュが1921年生まれ、1989年死去。イヴサンローランが1936年生まれで、2008年死去。ピエールカルダンが1922年生まれ。同時代に生きた気鋭のデザイナ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;">若き日のギ・ラロッシュは、1950年代にディオールのメゾンでクチュリエとして働いていました。<br />当時、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AF%A5%EA%A5%B9%A5%C1%A5%E3%A5%F3%A5%C7%A5%A3%A5%AA%A1%BC%A5%EB" class="tagword">クリスチャンディオール</a>には、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F4%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イヴサンローラン</a>、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D4%A5%A8%A1%BC%A5%EB%A5%AB%A5%EB%A5%C0%A5%F3" class="tagword">ピエールカルダン</a>もおり、この才能あふれる三人のクチュリエたちは、ディオールの「若き３プリンス」と呼ばれていました。<br />ギラロッシュが1921年生まれ、1989年死去。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F4%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イヴサンローラン</a>が1936年生まれで、2008年死去。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%D4%A5%A8%A1%BC%A5%EB%A5%AB%A5%EB%A5%C0%A5%F3" class="tagword">ピエールカルダン</a>が1922年生まれ。<br />同時代に生きた気鋭のデザイナーたちです。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00355.html">ディオールの3プリンス<br /></span><br /><a href=http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00355.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="ラロッシュ・ヴィンテージブレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00355-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/bracelet/bracelet-j00355.html">ラロッシュ・ヴィンテージブレス</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-25T20:30:05+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-513.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-513.html</link>
<title>Guy Laroche</title>
<description> Guy Laroche（ギ・ラロッシュ）は1921年に、フランス、ボルドー地方、ラ・ロシェルに生まれます。牧畜業の家で、父親はホテル経営者でした。1949年から、パリでジャン・デッセに師事します。その後、クリスチャン・ディオール勤務を経て、1954年に渡米します。ニューヨークの７番街で3年間、フリーランスとして活躍します。1957年帰国後は、初のコレクションを発表。そしてフランクリン・ルーズベルト街で、オートクチュールのメゾ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/Guy" class="tagword">Guy</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/Laroche" class="tagword">Laroche</a>（<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AE%A1%A6%A5%E9%A5%ED%A5%C3%A5%B7%A5%E5" class="tagword">ギ・ラロッシュ</a>）は1921年に、フランス、ボルドー地方、ラ・ロシェルに生まれます。<br />牧畜業の家で、父親はホテル経営者でした。<br />1949年から、パリで<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B8%A5%E3%A5%F3%A1%A6%A5%C7%A5%C3%A5%BB" class="tagword">ジャン・デッセ</a>に師事します。<br />その後、クリスチャン・ディオール勤務を経て、1954年に渡米します。<br />ニューヨークの７番街で3年間、フリーランスとして活躍します。<br />1957年帰国後は、初のコレクションを発表。<br />そしてフランクリン・ルーズベルト街で、オートクチュールのメゾンを開きます。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AE%A1%A6%A5%E9%A5%ED%A5%C3%A5%B7%A5%E5" class="tagword">ギ・ラロッシュ</a>本人の最後のコレクションは1989年で、1985年に続いて２度目のデ・ドール賞を受賞しています。<br />創造性ゆたかなデザイナーであり、著名な顧客に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%DD%A5%F3%A5%D4%A5%C9%A5%A5" class="tagword">ポンピドゥ</a>大統領夫人などがいます。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00354.html">Guy Laroche（ギ・ラロッシュ）<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00354.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt="Guy Laroche80年代ネックレス" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00354-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/necklace/necklace-j00354.html">Guy Laroche80年代ネックレス</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-24T20:27:55+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-512.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-512.html</link>
<title>le De d'Or </title>
<description> ギラロッシュが1985年と1989年に受賞したデ・ドール賞。デドール賞とは、オートクチュールで最高の権威のある賞です。フランス語でle De d'Or 。Deとは　「指抜き」のことで、「le De d'Or」を直訳すると、「金の指抜き」という意味になります。指抜きとは縫物をする時に、針を刺しやすくするためにはめる指輪です。 指に神が宿るということでしょうか。元情報はデドール賞とは  Guy Laroche、Vintageイヤリング
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AE%A5%E9%A5%ED%A5%C3%A5%B7%A5%E5" class="tagword">ギラロッシュ</a>が1985年と1989年に受賞したデ・ドール賞。<br />デドール賞とは、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AA%A1%BC%A5%C8%A5%AF%A5%C1%A5%E5%A1%BC%A5%EB" class="tagword">オートクチュール</a>で最高の権威のある賞です。<br />フランス語で<a href="http://blog.fc2.com/tag/le" class="tagword">le</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/De" class="tagword">De</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/d%27O" class="tagword">d'O</a>r 。<br /><a href="http://blog.fc2.com/tag/De" class="tagword">De</a>とは　「指抜き」のことで、「<a href="http://blog.fc2.com/tag/le" class="tagword">le</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/De" class="tagword">De</a> <a href="http://blog.fc2.com/tag/d%27O" class="tagword">d'O</a>r」を直訳すると、「金の指抜き」という意味になります。<br />指抜きとは縫物をする時に、針を刺しやすくするためにはめる指輪です。 指に神が宿るということでしょうか。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00356.html">デドール賞とは<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00356.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt=" Guy Laroche、Vintageイヤリング" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00356-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00356.html"> Guy Laroche、Vintageイヤリング</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-23T20:25:00+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
<item rdf:about="http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-511.html">
<link>http://antiquecom.blog115.fc2.com/blog-entry-511.html</link>
<title>YSL and Catherine Deneuve</title>
<description> イヴサンローランが最も愛した女性といえば（もっともサンローランは、生粋のゲイですが・・・）カトリーヌドヌーヴでしょう。ドヌーヴとサンローランの付き合いは、カトリーヌドヌーヴ主演の「昼顔/ belle de jour(66)」でサンローランが衣装デザインを手がけたころに遡ります。「昼顔」では、昼は貞淑な妻、夜は娼婦という二面性をもったカトリーヌ・ドヌーヴが見事に演じていますが、イヴ・サンローランのオートクチュール・フ
 </description>
<content:encoded>
<![CDATA[ <span style="font-size:large;"><a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%A4%A5%F4%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">イヴサンローラン</a>が最も愛した女性といえば（もっとも<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>は、生粋のゲイですが・・・）<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AB%A5%C8%A5%EA%A1%BC%A5%CC%A5%C9%A5%CC%A1%BC%A5%F4" class="tagword">カトリーヌドヌーヴ</a>でしょう。<br />ドヌーヴと<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>の付き合いは、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%AB%A5%C8%A5%EA%A1%BC%A5%CC%A5%C9%A5%CC%A1%BC%A5%F4" class="tagword">カトリーヌドヌーヴ</a>主演の「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%EB%B4%E9" class="tagword">昼顔</a>/ belle de jour(66)」で<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>が衣装デザインを手がけたころに遡ります。<br />「<a href="http://blog.fc2.com/tag/%C3%EB%B4%E9" class="tagword">昼顔</a>」では、昼は貞淑な妻、夜は娼婦という二面性をもったカトリーヌ・ドヌーヴが見事に演じていますが、イヴ・<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>のオートクチュール・ファッションが、息を呑むほどに美しい映画です。<br />ドヌーヴは特に60年代後半まで、<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>のアイコンでありインスピレーションの源でした。<br />実際<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>は「私はいつも、ドヌーヴをイメージしてデザインしている」と言う言葉を残しています。<br />対するドヌーヴは、「イヴは、ただ<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C9%A5%EC%A5%B9" class="tagword">ドレス</a>を作るというだけでなく、それをどのような女性が着るか、といったことまで探求してくれる人」というコメントを残しています。<br />そして国際映画祭などの晴れの席では、常に<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>の<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%C9%A5%EC%A5%B9" class="tagword">ドレス</a>を愛用。<br />現在でも<a href="http://blog.fc2.com/tag/%A5%B5%A5%F3%A5%ED%A1%BC%A5%E9%A5%F3" class="tagword">サンローラン</a>の香水や化粧品の広告モデルになっています。<br /><br />元情報は<a href="http://antique-jewelry.jp/antique_episode/jewelry-ej00353.html">YSLとカトリーヌドヌーヴ<br /></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00353.html"><img style="TEXT-ALIGN: center" alt=" 1970年代サンローラン・イヤリング" border="0" src="http://antique-jewelry.jp/jewelry/s/j00353-1.jpg" /></a> </p></span><br /><a href="http://antique-jewelry.jp/jewelry/pierce/pierce-j00353.html">1970年代サンローラン・イヤリング</a> ]]>
</content:encoded>
<dc:subject>アンティークジュエリー、アンティークアクセサリー</dc:subject>
<dc:date>2009-09-22T20:22:44+09:00</dc:date>
<dc:creator>Antiquecom</dc:creator>
<dc:publisher>FC2-BLOG</dc:publisher>
</item>
</rdf:RDF>